Aucune traduction exact pour رَأْي مُسَبَّق

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe رَأْي مُسَبَّق

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La delegación libia ha tomado nota de la correspondencia remitida al Alto Comisionado para los Derechos Humanos y considera que las observaciones formuladas en la rueda de prensa demuestran que el Relator Especial ha tomado partido y carece de objetividad.
    ويرى أن الملاحظات المذكورة لدى انعقاد المؤتمر الصحفي تدل على الرأي المسبق والافتقار إلى الموضوعية في تقرير المقرر الخاص.
  • Las decisiones de las organizaciones internacionales no prejuzgan la forma de resolver el conflicto, que ha de basarse en el restablecimiento y respeto escrupuloso de la integridad territorial de Azerbaiyán y en la preservación y el fomento de la identidad de la minoría armenia que vive en su territorio.
    وقرارات المنظمات الدولية لم تتضمن أي رأي مسبق عن كيفية حل النزاع، مما من شأنه أن يستند إلى استعادة السلامة الإقليمية لأذربيجان والإبقاء عليها بكل حزم، وصون وتشجيع هوية الأقلية الأرمينية التي تعيش على أرضها.
  • "[] 2. El ejercicio del derecho previsto en el inciso precedente (derecho de expresión y opinión) no puede estar sujeto a previa censura sino a responsabilidades ulteriores, las que deben estar expresamente fijadas por la ley y ser necesarias para asegurar: a) el respeto a los derechos o a la reputación de los demás;
    لا يجوز أن تخضع ممارسة الحق المنصوص عليه في الفقرة السابقة [حرية الرأي والتعبير] لأي رقابة مسبقة، بل تخضع فقط لمسؤوليات يحددها القانون صراحةً لاحقاً ويتعين كفالتها من أجل: (أ) احترام حقوق الآخرين وسمعتهم؛